21 de março de 2012

FanSub - O Que é ?


É uma palavra de origem inglesa, formada da contração de fan (fã) com subtitled (legendado), ou seja, legendado por fãs. Indica um grupo de fãs que colocam legendas em filmes ou série de Tv de outra língua, sem autorizações dos criadores das obras, por conseguinte podendo ser de maneira ilegal. Eles agem  geralmente quando as obras não foram lançadas oficialmente no país. Mas há casos em que o fansub é uma concorrência direta e ilegal com as ofertas comerciais normais quando a obra é distribuída oficialmente em outros países que o país de origem. Hoje a palavra é de uso amplo também em portugês, especialmente entre fãs de anime.
Embora genericamente um fansub possa ser qualquer trabalho em outra língua legendado por fãs para sua própria língua, a palavra basicamente foi criada para indicar trabalhos de legenda de desenhos animados japoneses para o inglês.
Porque a distribuição do fansub é uma violação das leis de direitos autorais na maioria dos países, as implicações éticas da produção, da distribuição, ou de assistir fansubs são assuntos de muita controvérsia


Fansubs no Brasil

Em língua portuguesa, os primeiros fansubs começaram no final dos anos 1980 entre os fãs de Star trek para disponibilizar os episódios que não eram exibidos no Brasil. Grupos de fãs de Star Trek se reuniam para exibir os episódios.
No início dos anos 1990 em São Paulo, a Orcade exibia animes todos os finais de semana na Gibiteca Henfil, alguns fãs de Star trek que também faziam exibições começaram a se interessar por animes e traduzi-los para exibir na orcade. Esses primeiros Fansubbers não eram distribuídos pelo correio apenas trocados entre amigos. Sua existência foi amplamente divulgada pelas revistas sobre anime que eram feitas pelos próprios membros da Orcade.
Os primeiros Fansubber a distribuir material pela Internet foram feitos em 1996, no Brasil, quando Antonius Kasbergen, em Brasilia, fundou o BaC - Brasil Anime Club. Inicialmente o BaC apenas distribuia cópias de fansubs norte-americanos, mas posteriormente começou a realizar seus próprios fansubs, em língua portuguesa. A primeira série legendada pelo BaC foi Ah! My Goddess (série de OVA em 5 episódios).



             Exemplo de fansubbing com a romanização e a tradução para o inglês da música de abertura num hipotético animê